на Вазов писаното слово
„превела“ тя за улеснение
на младото ни поколение.
Не взела речници тълковни
ни пример от чуждици многословни.
Децата питала „ какво е“
Каквото кажат, значи, то е.
И умни хора там стояли,
но имената си нещяли
да сложат под това творение -
за ученика „избавление“.
Аз думи нямам, само ще добавя
Абзаци два на Вазов за накрая
„Език свещен ….
…ти падна под общия позор,
охулен, опетнен със думи кални:
и чуждите, и нашите, във хор,
отрекоха те, о, език страдални!
……………………………………………….
Ох, аз ще взема черния ти срам
и той ще стане мойто вдъхновенье,
и в светли звукове ще те предам
на бъдещото бодро поколенье;
ох, аз ще те обриша от калта
и в твоя чистий бляск ще те покажа,
и с удара на твойта красота
аз хулниците твои ще накажа.“
Рекламите са силно дразнещи, но „ интервюто“ си заслужава чакането.
https://btvnovinite.bg/predavania/tazi-sutrin/nov-prochit-na-pod-igoto-zameniha-6000-arhaichnite-dumi-sas-savremenni.html
Wyclef Jean feat Mary J Blige - 911 прев...
Превод на статия за Mr. Nobody
За първи път космосът създаде мутанти пр...
За малките хора, които могат да бъдат…